Carta Abierta del Comité de Familias de Presos Políticos y Detenidos de Palestina a todos los amigos y partidarios de los Derechos Humanos en el Mundo :

Carta Abierta del Comité de Familias de Presos Políticos y Detenidos de Palestina
a todos los amigos y partidarios de los Derechos Humanos en el Mundo :

A todos los amigos y partidarios de los Derechos Humanos en el Mundo :

El Comité de Familias de Presos Políticos y Detenidos de Palestina, representando a 7.500 presos políticos que se hallan actualmente en prisiones israelíes, está buscando el apoyo de la comunidad internacional en su campaña contra las notorias violaciones de derechos que los prisioneros están resistiendo y contra las deplorables condiciones bajo las cuales están siendo detenidos.
Los presos políticos de las cárceles israelíes han comenzado una huelga de hambre el domingo 15 de Agosto del 2004 para protestar por su situación. Se quejan de que las condiciones que experimentan evocan las de las anteriores instalaciones de Abu Ghoraib en Irak las cuales han ganado una notoriedad mundial recientemente por el tratamiento a sus detenidos.

El Ministro Israelí­ de Seguridad Pública, Tzachi Hanegbi, dijo a los periodistas en una conferencia de prensa en Jerusalén el pasado viernes, 13 de Agosto que los prisioneros » pueden hacer huelga un día, un mes, año morir de hambre : no vamos a responder a sus demandas.

Algunas de las condiciones por las que los presos están protestando incluyen :

â- Palizas indiscriminadas y arbitrarias a los presos en sus celdas, en los patios de las cárceles y durante el traslado a o desde las prisiones.
â- Indiscriminados y arbitrarios lanzamientos de gases lacrimógenos a las celdas de los presos a los patios de las cárceles e intimidación de los presos por los guardias que entran a sus celdas con pistolas.
â- Humillantes registros desnudando a los prisioneros a la vista completa de otros presos y guardias cada vez que entran o salen de sus celdas.
â- Someter a los presos a reclusión en aislamiento total durante excesivos periodos de tiempo, durante meses e incluso años.
â- Arbitrarias imposiciones de penalizaciones financieras a los presos por infracciones menores, arbitrarias revocaciones del derecho de visita y prolongados confinamientos en las celdas como castigo a infracciones menores tales como cantar o hablar demasiado alto.
â- Reclusión de niños con presos adultos y a presos políticos con presos comunes.
â- Retener o demorar el tratamiento médico y el suministro de medicamentos a los detenidos enfermos.
â- Restringir severamente la categoría de los miembros de la familia autorizados a visitar a los presos denegando así el derecho de visita a otros miembros próximos de la familia.
â- Denegación arbitraria del permiso de viaje a los miembros de las familias de presos que viven en Cisjordania o Gaza impidiendo de este modo que puedan viajar hasta las prisiones para ver a sus familiares.
â- Imposición de condiciones y obstáculos a los viajes para los miembros de las familias de presos, resultando que un viaje de pocas horas sea prolongado 16 o 17 horas para una visita de 45 minutos.
â- Llevar a cabo humillantes registros hasta desnudar a los familiares que visitan a los presos aunque están separados de estos por una gruesa barrera de cristal así como por otra consistente en una malla metálica.
â- Proveer unas instalaciones tan paupérrimas que los presos tienen dificultades para ver u oír a sus seres queridos.
â- Mantenimiento de presos a dietas cercanas al hambre que son insuficientes para un sustento saludable.
â- Aplicación de normas referentes a los artículos que los presos pueden recibir de sus familiares inconsistentes y arbitrarias, al antojo de los guardas, en cada visita.
â- Retirada de los privilegios de estudio que en el pasado permitían a los presos continuar sus estudios secundarios o universitarios a través de cursos por correspondencia.

El tratamiento dado a los presos palestinos en Israel viola tanto las leyes internacionales como las israelíes, así como las leyes que rigen la administración de las cárceles israelíes. El Comité de Familias está planeando una serie de actividades en Cisjordania que coincidan con el inicio de la huelga de hambre el 15 de Agosto. Una conferencia en Ramallah será el paso inicial de la campaña. Acampadas de solidaridad con la huelga de hambre se dispondrán en todos los centros de las ciudades de Cisjordania y en todos los Centros de la Cruz Roja, y serán ocupadas por el público mientras dure la huelga de hambre de los presos. La Oficina del Primer Ministro Palestino ha declarado el 18 de Agosto Día Nacional por los Presos para que todos los palestinos muestren su solidaridad con ellos. Todos los ministros del gobierno, miembros del Consejo Nacional Palestino y líderes de los partidos políticos se unirán al público en las Acampadas de Solidaridad y a los ayunos de apoyo a los presos.

Otras actividades planeadas son : El viernes 20 de Agosto, tras los rezos de la Jum’a en las mezquitas, procesiones que marcharán hacia los lugares de acampada. El sábado 21 de Agosto, los palestinos de varias ciudades de Israel marcharán junto a otros partidarios que los apoyen, hacia las prisiones donde los presos políticos palestinos permanecen recluidos y el domingo 22 de Agosto, tras los servicios religiosos dominicales, iniciarán la marcha procesiones hacia las Acampadas de Solidaridad. Estas procesiones se mantendrán cada fin de semana durante la campaña. El 23 de Agosto, los niños (hijos y familiares) de los presos encabezarán la procesión. El 25 de Agosto todos los profesionales implicados en el sistema de justicia de Palestina se congregarán en las Acampadas de Solidaridad ataviados con sus togas de juristas y dirigirán una procesión hacia el centro de sus ciudades. El 26 de Agosto el nieto de Mahatma Gandhi, Arun Gandhi, liderará una gran procesión en Ramallah. El 28 de agosto una procesión de candelas se llevará a cabo a las 8:00 de la tarde. El 29 de Agosto todo el público esta invitado a unirse a la huelga de hambre abierta.

Las familias de los presos políticos palestinos os imploran, miembros de la comunidad internacional, que os unáis en solidaridad con nuestros hijos, hijas, padres, madres, hermanas y hermanos que están siendo recluidos en las prisiones en el día internacional de Solidaridad con los Presos Palestinos, el 4 de Septiembre del 2004. Os pedimos que os manifestéis, hagáis marchas, mantengáis silenciosas vigilias o actividades que den a conocer la situación de los presos políticos palestinos y que ejerzan presión sobre el gobierno de Israel para que ponga fin a estas violaciones de la ley y trate a los presos palestinos como seres humanos que, como tales, tienen unos derechos básicos.
También os pedimos que registréis vuestras protestas mediante cartas, faxes, e-mails, o teléfono a la lista de funcionarios que adjuntamos abajo. Pedirles que paren el cruel tratamiento a los presos políticos palestinos y que accedan a las peticiones de los presos en huelga de hambre para que las condiciones bajo las que sean encarcelados sean coherentes con las normas internacionales de los derechos humanos y la más básica decencia.

También, por favor, declarar vuestra protesta a vuestros propios representantes políticos y ministerios de gobiernos.

Por favor, enviad una copia de vuestros mensajes de protesta a alhureih@yahoo.com . Los mensajes de apoyo de organizaciones son también muy apreciados por los prisioneros y sus familias. Enviadlos por favor a la misma dirección con algunos detalles de vuestra organización. Para más información visitar nuestra página temporal en la red www.palsolidarity.org/prisoners o en el teléfono (972) 2 277 4602 o por email : info@palsolidarity.org

Con la más alta gratitud por vuestro valioso apoyo,

Mahmoud Ziadi,
Secretario General,
Familias de Presos Políticos Palestinos
PO Box 2151, Ramallah, Palestina.

Lista de funcionarios del gobierno israelí :

Primer Ministro, Ariel Sharon Minister de Defensa, Shaul Mofaz
Office of the Prime Minister Ministry of Defense, 37 Kaplan St.
3 Kaplan St. PO Box 187 Tel Aviv 61909, Israel
Jerusalem 91919, Israel Fax : +972-3-6962757 / -691 7915
Telegram : Prime Minister, Jerusalem Israel
email : pm_eng@pmo.gov.il email:sar@mod.gov.il oFax : +972 2 6705475 pniot@mod.gov.il

Minister of Justice, Yosef Lapid Minister of Interior Security
Ministry of Justice Tzahi Haneghi
29 Salah al-Din St. Kiryat Hamemshala, POB 18182
Jerusalem 91010, Israel Jerusalem 91181
Telegram : Justice Minister, Jerusalem Israel Tel : 972-2-5309999
Fax : 5847872
Fax : +972 2 6285492 email : sar@justice.gov.il email:sar@mops.gov.il

Las direcciones de las embajadas israelíes de todo el mundo pueden hallarse en www.embassyworld.com/embassy/isreal1.htm o ir a la página del Gobierno de Israel www.info.gov.il/FirstGov/

Traducido para el Comité por las Familias de Presos Políticos y Detenidos Palestinos : Carlos Sanchis
http://www.pazahora.org/noticia.asp ?id=235


Par : rr.ii.