Faxes de apoyo a los compañeros polacos de Przedsiębiorstwo Cukiernicze Jutrzenka S.A

Ayer, en el Rojo y Negro Digital colgábamos la información que más abajo podreis leer. Hoy os pedimos envies cartas / faxes de protesta a : Przedsiębiorstwo Cukiernicze Jutrzenka S.A

Polonia : despido antisindical. La represión sigue.

Faxes de apoyo a los compañeros polacos de Przedsiębiorstwo Cukiernicze Jutrzenka S.A

Ayer, en el Rojo y Negro Digital colgábamos la información que más abajo podreis leer.
Hoy os pedimos envies cartas / faxes de protesta a :
Przedsiębiorstwo Cukiernicze Jutrzenka S.A

Polonia : despido antisindical. La represión sigue.

ul. Kościuszki 53

85-079 Bydgoszcz

Poland

tel. : (0-52) 37 69 300

fax : (0-52) 37 69 303

Con copia a :

Goplana

ul.Św. Wawrzyńca 11

60-539 Poznań

Poland

fax : (0-61) 846 74 67

El modelo de carta es :

Przedsiębiorstwo Cukiernicze Jutrzenka S.A

ul. Kościuszki 53

85-079 Bydgoszcz

We, the undersigned, would like to express our support for Dariusz Skrzypczak, the chairman of the plant’s commission of Solidarity trade union. At the same time we strongly oppose to your recent violation of basic trade union rights. The dismissal of Dariusz Skrzypczak on disciplinary grounds is a sign of blatant repression against trade union activists in your company. We demand to restore Skrzypczak to work immediately.

Firmado : xxx en xxxx a dia xxx

Salud.

Àngel Bosqued.


Fuente: Àngel Bosqued.